đương cai

Học thuật
Thân thiện
đương cai

Một người đàn ông đương cai một cuộc thi đấu vật.

Définition
  1. Adjectif :
    • Actuellement en charge, qui exerce actuellement une fonction : "đương cai" est un terme dialectal signifiant "actuellement en charge" ou "qui exerce la responsabilité à un moment donné". Il est utilisé pour désigner une personne ou une entité qui assume une fonction, une responsabilité ou organise un événement au moment présent.
Exemples d'utilisation
  • Adjectif :
    • Gia đình nào là gia đình đương cai tổ chức lễ hội năm nay? (Quelle famille est la famille actuellement en charge de l'organisation de la fête cette année ?)
    • Ông ấychủ tịch đương cai của hội đồng. (Il est le président actuellement en exercice du conseil.)
Utilisations avancées
  • Ce terme est principalement utilisé dans un registre dialectal ou littéraire. Dans la langue standard contemporaine, "đăng cai" est plus couramment employé avec un sens similaire, notamment pour "être l'hôte/organisateur de".
    • Thành phố Nội đăng cai tổ chức Đại hội Thể thao. (La ville de Hanoï est l'hôte/organisatrice des Jeux Sportifs.)
Variantes et mots apparentés
  • Đăng cai (Động từ) : Être l'hôte, organiser, prendre en charge.
    • Việt Nam đăng cai SEA Games 31. (Le Vietnam a été l'hôte des Jeux d'Asie du Sud-Est 2021.)
Synonymes
  • Đương nhiệm : Actuellement en fonction (souvent pour un poste officiel).
  • Đương chức : Actuellement en poste, en fonction.
  • Chủ nhà : Hôte (d'un événement).
Remarque sur l'usage
  • "Đương cai" est considéré comme une variante dialectale ou archaïque de "đăng cai". Pour un usage standard et moderne, il est recommandé d'utiliser "đăng cai" pour le sens de "être l'hôte/organisateur" et "đương nhiệm" ou "đương chức" pour le sens de "actuellement en fonction".
đương cai

Một người đàn ông đương cai một cuộc thi đấu vật.

  1. (dialecte) như đăng cai

Từ gần giống

Từ chứa "đương cai"